但他并没有退缩,反而往前跨了一步,一只手直接按住了初晴五弦贝斯的琴颈,阻止了她准备拨弦的动作。

        「我听过你弹琴,初晴。」男生的眼神变得极具侵略X,SiSi地盯着她,「你的实力不该只被关在这扇破铁门里。两个月後,我要让你的低音在全国的舞台上炸开。」

        初晴的手指停在半空中。琴颈上传来学长手心的温度,以及那句「不该只被关在破铁门里」,像是一颗突如其来的石子,JiNg准地砸中了她心底最深处、那个一直被压抑着的叛逆灵魂。

        _________________________________________________________________

        Chapter3:TheBastardWhoUnpluggedtheAmp—andanImpossibleMission

        Inthebasementoftheoldactivityter,theheavyirondoor—rustedattheedges—stoodwideopenasusual.

        Theexplosivedistortionuitars,thebright,skeyboardline,andthedeeproarofCra’sfive-stringbasspouredstraightoutthroughtheopendoorwaywithoutresistance.Sixeleventh-gradegirlswithlongbckhairweredeepinthesong’smostfeveredchorus,eachofthemsubmergedinthecollisionofsoundandthekindoftight,wordlesschemistryonlypeoplethesameagebuild.

        Andrightastherhythmclimbedtoitsmostviolentpeak—

        Adull*pfft*.

        Thesub-bassthatfeltlikeitcouldvibrateyourribcagevahoutwarning.

        Withthebassgohewholesong’sskeletonwasyafromu—everythingturningthin,messy,exposed.Thedrummerinthialframesmissedabeatinshock.Theguitarists’strumminghandsstalled.Thegirlsstaredatoherasasharp,awkwardringofleftoversoundhungintheair.

        Crafrowned,herlefthandstillpressingthefingerboard,andturowardheramp.

        内容未完,下一页继续阅读